スポンサーリンク

韓国語で褒める時の例文「さしすせそ」で目指す褒め上手

当サイトは記事内に広告が含まれています。

この記事を読むのに必要な時間は約 6 分です。

韓国語の褒めるときの言葉

日本人よりもストレートに気持ちを表現する人が多い韓国。

誰かを褒める時も勿論ストレートに!

そこで今回は日本人が使っている「さしすせそ」にあてた褒め言葉の韓国語Verをご紹介します。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

韓国語で「さしすせそ」の誉め言葉

まず日本語の誉め言葉として思い浮かぶ「さしすせそ」のフレーズ。

まずは「さしすせそ」がどんな言葉にあたるか確認してみましょう。

「さ」 さすが!
「し」 知らなかった!
「す」 すごい!
「せ」 センスいいですね!
「そ」 そうなんですか!

この5つになります。

自分よりも相手に知識がある、相手をたてている言葉なのが印象的ですよね。

これに韓国語をあててご紹介していきます!

(1)「さ(さすが)」역시 대단하네요. / 역시

역시は「やっぱり」という表現にも使われますが「さすが」というニュアンスで使うことのほうが多いように思います。

역시だけを使うと少しカジュアルな表現になりすぎるので、目上の方に使う際は「대단하네요!(すごいですね!)」を付け足すことをおすすめします。

友達の間で使うときはカジュアルな表現で十分なので「역시(さすがだ)」この2文字で大丈夫です!

(2)「し(知らなかった)」몰랐어요. (신뢰하고 있어요./믿어요)

「몰라(分からない、知らない)」を過去形に直して「몰랐어요.(知らなかった)」となります。

後の部分「신뢰하고 있어요(信頼しています)」は付け足しになりますが「信頼している、信じている」という表現を付け足すと韓国の方々には特に喜んでもらえます。

単純に「知らなかった」で終わるよりも、「あなたが優秀だから信じている」と言われたほうが気持ち的にもっと褒められている気がしませんか?

(3)「す(すごい)」대단해요.(멋져요.)

「대단하다(すごい)」という言葉はここでも使われます。誉め言葉としてはかなり使い勝手のいい単語です。

日本では「すごい」という単語を人にも物にもよく使いますが、韓国語では人にあてて使うことがはるかに多いです。

また「멋지다」という単語を「かっこいい」の意味だけで記憶している方も多いと思いますが、「素敵だ」というニュアンスもあり女性に対してもよく使われる表現方法です。

(4)「せ(センスいいですね)」센스가 좋네요.

「センス」は韓国語でも外来語にあたるのでそのまま「센스」と表されます。

「센스가 있다/없다(センスがある/ない)と使われることも多いですが、直接的に伝えたい時は「센스가 좋다(センスが良い)」がよく合います。

相手のファッション等を褒める際はもちろん、感覚的にセンスがある人や、自分が何か頼む前に配慮してくれた人にも使うケースが多いです。

友達同士であれば「오~~!센스~~!」と動詞を含まずカジュアルに表現することもよくあります。

(5)「そ(そうなんですね)」그렇군요. (존경해요.)

「さしすせそ」の最後は、相手の言葉に感心する場合に使う「그렇군요.(そうなんですね)」になります。

相手が何かを話している時、相槌を打つでけでなく「그렇군요」を呟きながら打ってみてくださいね。

相槌のみよりもさらに「理解した、感心した」と相手に伝えることができます。

後の表現は付け足しになりますが「존경해요.(尊敬します)」という意味です。

「感心している」と強く伝えたいときに使える表現になります。

誉め言葉の中で「尊敬します」はかなり上位レベルだと思いますが、ストレートに伝えたい際にぴったりな表現です。

スポンサーリンク

韓国語の誉める時の言葉~番外編~

コングリッシュの一覧~プライベート編~韓製英語を覚えよう!

  • 잘 했어요.(よくできました)

「よくできました」と聞くと先生や親が子供を褒める際に使うように感じますが、韓国では友達関係、恋人関係でもよく使う表現です。

「よくできました」という意味に加えて「正しい判断だった」というニュアンスも含まれています。

  • 부러워요.(うらやましいです)

人から羨ましがられると、悪い気はしないものです。むしろ誇らしいような嬉しい気持ちになる人が多いはず。

相手にいい気分になってもらう言葉の代表格ですので、ぜひ褒めちぎってみてください。

友達など親しい人へ言うパンマルは「부러워」になります。

  • 최고!(最高!)

人、物、食べ物など、どんなシチュエーションでも使えてしまう表現です。

若者の間では「최애(最愛)」という言葉が「ベスト、推し」などといった意味でよく使われています。友達と話す際にはぜひ使ってみてください。

ただカジュアルなので目上の方に使わないことだけ注意してくださいね。

敬語で言いたい場合は「최고예요(最高です)」となります。

韓国語で褒める時の例文「さしすせそ」で目指す褒め上手まとめ

今回は誉め言葉の「さしすせそ」を韓国語で紹介しました。韓国は女性男性に関わらず恥ずかしがらずストレートに表現する人が多いです。

韓国に友達、恋人、知り合いがいらっしゃる方もぜひ実践してみてくださいね!

もし逆にあなたが韓国語で褒められたら、以下のような返事をするといいですよ。

  • 감사합니다.(ありがとうございます)
  • 기뻐요.(うれしいです)
  • 아직 멀었어요.(まだまだです)
  • 더 열심히 하겠습니다.(もっと頑張ります)
タイトルとURLをコピーしました