スポンサーリンク

韓国語で性格の表現「◯◯な人」って何て言う?人柄の伝え方

当サイトは記事内に広告が含まれています。

この記事を読むのに必要な時間は約 7 分です。

韓国語で性格の表現「◯◯な人」って何て言う?人柄の伝え方

韓国語で性格を表現したいとき使える言葉をご紹介します。

「優しい」「明るい」「天然」「飽きっぽい」などなど、人柄を表すのに便利な言葉を覚えて上手に自己PRしてみませんか?

スポンサーリンク
スポンサーリンク

韓国語の性格表現

優しさを表す言葉

  • 다정하다/優しい、思いやりがある

다정하다は韓国語で『思いやり』を表す『정』が多いという意味であり、日本語の優しいに相当します。

  • 착하다/親切だ、優しい

착하다は優しいという意味に加え、親切だ・善良だという意味もあります。

例) 착한 아저씨가 길 찾는거 도와주셨어.
親切なおじさんが、道を探すのを助けてくれた。

明るさを表す言葉

  • 밝다/明るい

밝다は『部屋が明るい』『明るい色』など空間や色をを表現するときによく使用する言葉ですが、日本語同様、明るい性格などと言うときも밝다を使用します。

例) 나는 성격이 밝은 편이다.
私は性格が明るい方だ。

  • 활발하다/活発だ、元気だ

활발하다は活発だと言う意味であり、エネルギッシュである様子を表現することができます。

冷たさを表す言葉

  • 냉정하다/冷たい、冷静だ

냉정하다は冷たいと言う意味を持っていますが『冷たい性格』や『冷たい考え』などの表現に使用され、温度については차갑다(冷たい)という別の言葉が存在します。

例) 회사 사람들이 너무 냉정한 거 같아.
会社の人たちがとても冷たいようだ。

飽きっぽさを表す言葉

  • 싫증을 자주 낸다/よく飽きる

直訳すると『嫌気(싫증)をよく出す』となりますが、飽きっぽいと同じ意味で使用されます。

韓国では「◯◯をよく出す」と言う表現を用いることが多いです。例えば「怒りっぽい」も「화를 자주 낸다(怒りをよく出す)」と表現します。

例) 나는 싫증이 자주 나니까 어차피 끝까지 못해.
私は飽きっぽいからどうせ最後までできない。

※自身のことについて話す場合は「嫌気を出す」ではなく「嫌気が出る」となり、나다を使用します。

例) 너는 왜 이렇게 화를 자주 내??
どうして君はこんなによく怒るの?

天然を表す言葉

  • 엉똥하다/突拍子もない、抜けている

韓国語には日本でいう「天然」と合致する言葉がありません。

同様の突拍子もない・抜けているという意味を持つ엉똥하다をよく耳にします。

例) 엉뚱한 말로 사람들을 놀라게 하지마.
突拍子もない発言で人々を驚かせないで。

  • 눈치가 없다/空気が読めない

天然に類似して、空気が読めない・トンチンカンな発言をすることを、눈치가 없다(勘・センスが無い)と言います。

韓国ではこの눈치が、社会生活をする上でとても大切だと考えられています。

例) 눈치가 없어서 분위기를 깨져버렸어.
空気を読めず、雰囲気を壊してしまった。

スポンサーリンク

静かさを表現する言葉

  • 조용하다/静かだ

조용하다は人に対しても空間に対しても使用できる言葉です。

  • 말이 없다/口数が少ない

ポジティブにもネガティブにも使用可能な表現です。

例) 아버지는 말은 많이 없지만 이야기를 잘 들어주셔.
父は多くは語らないけど、話をよく聞いてくれる。

例) 얘는 말이 없어서 무는 생각을 하는지 모르겠어.
この子は口数が少なくて、何を考えてるのか分からない。

愛らしさを表現する言葉

  • 애교가 많다/愛嬌が多い、可愛らしい

애교가 많다は直訳すると「愛嬌が多い」であり、いつもニコニコしている可愛らしい人から、いわゆるぶりっ子さんまで連想することができます。

例) 아이돌은 애교가 많아.
アイドルは愛嬌が多い。

  • 사랑스럽다/愛らしい、可愛らしい

사랑は『愛』と言う意味ですが、〜스럽다を後ろにつけることで愛らしいと表現することができます。

子供から大人、動物にまで使用できる言葉です。

例) 맛있게 먹는 모습이 너무 사랑스러워.
美味しそうに食べる姿がとても愛おしい。

せっかちを表す言葉

  • 성격이 급하다/性格が急ぎがちだ

급하다(急ぐ)は「せっかちだ」という意味で使用すことができます。

韓国人はせっかちな人が多いと言われており、성격이 급하다と言う言葉に悪い印象はないようです。

例) 나는 성격이 급해서 항상 10분전에 도착해.
私はせっかちでいつも10分前に到着する。

  • 빨리빨리하다/早くする

빨리빨리は『早く早く』という意味で、ドラマなどでも話しているところを聞くことも多いと思いますが、動詞として使用することもできます。

例) 그렇게 빨리빨리 안해도 돼.
そんなに急がなくてもいいよ。

ぶっきらぼうを表す言葉

  • 무뚝뚝하다/ぶっきらぼうだ、無愛想だ

무뚝뚝하다は、ぶっきらぼうや無愛想という意味です。

しかしドラマなどでは『무뚝뚝하지만 사실은 다정하다.(ぶっきらぼうだが本当は優しい)』のように、後にポジティブな意味と一緒に使用されるシーンをよく見ます。

例) 무뚝뚝한 성격때문에 손해를 볼 일도 있어.
無愛想な性格のせいで、損をすることもある。

韓国語で性格の表現「◯◯な人」って何て言う?人柄の伝え方まとめ

いかがでしたでしょうか?韓国語で性格を表現する言葉をご紹介しました。

ニュアンスの違いを理解し韓国語のバリエーションを増やしていきましょう!

タイトルとURLをコピーしました