スポンサーリンク

韓国の外来語リスト~街中編~ 覚えて会話をスムーズに!

当サイトは記事内に広告が含まれています。

この記事を読むのに必要な時間は約 7 分です。

韓国の外来語

日本で和製英語があるように、韓国にも韓製英語(コングリッシュ)が存在します。

今回は街中で見かける韓国の外来語をまとめてみました。

ひとつでも多く知っていると、観光やビジネスで韓国に訪れたときに役立ちます。

生活用品など日常に関連したコングリッシュはこちらの記事にまとめているので、あわせてチェックしてみてください。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

韓国の外来語リスト:街中編

韓国の街中へ出てみると、本当にあちこちで外来語に出会います。

教科書には載っていないような単語も多いので、この機会にぜひ覚えてみてくださいね。

(1)お店、公共施設

韓国の外来語リスト

・スーパーマーケット 마트
・アパート 아파트
・ワンルーム 원룸
・ビラ 빌라 
・マンション 맨션
・オフィステル 오피스텔
・ホテル 호텔
・ビアガーデン 비어가든
・ポスター 포스터
・メニュー 메뉴
・バー 
・エレベーター 엘리베이터
・エスカレーター 에스컬레이터
・ベーカリー 베이커리
・ジム 헬스장
・カフェ 카페
・ネイルショップ 네일샵
・ビニールハウス 비닐하우스
・リゾート 리조트

韓国語のアパート(아파트)は、日本でいうところのマンションを指します。認識違いが起きやすいので覚えるときに注意してください。
日本でいうところのアパートは、韓国では빌라(ビラ)と言います。

(2)店名

韓国の外来語リスト~街中編~ 覚えて会話をスムーズに!

・マクドナルド 맥도날드(略して맥날
・スターバックス 스타벅스(略して스벅
・ロッテリア 롯데리아
・バーガーキング 버거킹
・サブウェイ 써브웨이
・ケンタッキー 케이에프씨
・31アイスクリーム 배스킨라빈스(略して배라
・セブンイレブン 세븐일레븐
・ピザハット 피자헛
・ドミノピザ 도미노피자

だいたいは日本の呼び方と同じですが、ケンタッキーと31アイスクリームの呼び方には違いがありますね。

ちなみに31アイスクリームを「배스킨라빈스(バスキンロビンス)」と呼ばず、「サーティワン」と呼ぶのは世界中で日本だけだそうです

スポンサーリンク

(3)交通機関

タクシーの韓国語

・タクシー 택시
・メーター 미터
・バス 버스
・オートバイ 오토바이
・オープンカー 오픈카
・エアポート 에어포트
・ターミナル 터미널
・チケット 티켓
・救急車 앰뷸런스
・リアカー 리어카
・カーセンター 카센터

救急車は英語で「ambulance(アンビュランス)」と言うので、韓国でもその発音の影響で「앰뷸런스」となります。

日本では救急車のことを和製英語では呼ばないこともあり馴染みにくいかもしれませんが、逆にインパクトがあって覚えやすいかもしれませんね^^

(4)飲食品

韓国のコーヒー

・ハンバーガー 햄버거
・サラダ 샐러드
・スープ 스프
・ホットドック 핫도그
・サンドウィッチ 샌드위치
・トースト 토스트
・カレーライス 카레라이스
・オムライス 오므라이스
・バーベキュー 바베큐
・ステーキ 스테이크
・チキン 치킨
・ハンバーグ 햄버그스테이크
・ピザ 피자
・ソーセージ 소세지
・ハム 
・デザート 디저트
・アイスクリーム 아이스크림
・チョコレート 초콜릿
・チョコミント 민트초코
・コーラ 콜라
・サイダー 사이다
・コーヒー 커피
・カフェラテ 카페라떼
・ミルク 밀크
・シロップ 시럽
・ミルクティー 밀크티
・レモンティー 레몬티
・エイド 에이드
・ワイン 와인
・赤ワイン 레드와인
・白ワイン 화이트와인
・シャンパン 샴페인
・ブランデー 브랜더
・ワンショット 원샷
・ケーキ 케익
・ホットケーキ 핫케이크
・パンケーキ 팬케이크
・ドーナツ 도넛
・マカロン 마카롱
・タルト 타르트
・カスタードクリーム 커스터드크림
・クロワッサン 크루아상
・ワッフル 와플
・スコーン 스콘
・クッキー 쿠키
・フィナンシェ 휘낭시에
・グミ(ゼリー) 젤리
・マヨネーズ 마요네즈
・バター 버터
・ソース 소스
・ケチャップ 케첩
・マスタード 머스터드
・オリーブオイル 올리브유
・チーズ 치즈
・レモン 레몬
・バナナ 바나나
・オレンジ 오렌지
・ブルーベリー 블루베리
・トマト 토마토
・セット 세트
・ダイエット 다이어트
・ソウルフード 소울푸드
・セルフ 셀프

カフェ大国である韓国は、ライバル店との差をつけるためにデザートメニューに力を入れているお店が多くなってきています。

そういった理由もあり、アメリカやヨーロッパ生まれのデザートメニューを出すお店が増え、英語を韓国語表示にしたコングリッシュメニューが街中に溢れています。

(5)社会

・サラリーマン 샐러리맨
・コメディアン 개그맨
・アイドル 아이돌
・ゴールデンタイム 골든타임
・スペック 스펙
・アフターサービス 애프터 서비스
・カスタマーサービス 커스터머 서비스
・インフラ 인프라
・チェックカード(デビットカード) 체크카드

ギャグマン(コメディアン)、サラリーマンは日本の和製英語からきた単語です。

すべてのコングリッシュが英語を元に作られたわけではないということが分かりますね。

韓国の外来語リスト~街中編~ 覚えて会話をスムーズに!まとめ

韓国の外来語、コリアンとイングリッシュを合わせた「コングリッシュ」の街中編についてご紹介しました。

日常編とプライベート編もありますので、よかったらそちらも参考にしてみてくださいね。

韓国の外来語は英語に近いものや、日本の和製英語から伝わったものまで様々です。

韓国語を勉強するうえで外来語も覚えておくと、現代人らしい自然な会話もしやすくなりますよ!

タイトルとURLをコピーしました