この記事を読むのに必要な時間は約 7 分です。
今回は人気ドラマ「サイコだけど大丈夫」のセリフから韓国語を学んでいこうと思います。
自閉スペクトラム症の兄サンテを支えながら精神科で働いている保護士のガンデ。
夢や希望を持たず誰かの世話ばかりする生活を送っていたが、人気童話作家ムニョンと出会ったことを機に自分と兄の暮らしに大きな変化をもたらしていく。
反社会性パーソナリティ障害で誰も寄せ付けない傲慢な女性ムニョンもまたガンテとサンテとの出会いを通じて愛と癒やしを知ることになるヒーリングストーリー。
主演:キム・スヒョン、ソ・イェジ
「サイコだけど大丈夫」は日本でもファンの多い人気ドラマ「トッケビ」や「愛の不時着」などを生み出してきたスタジオドラゴンが制作しています。
絵本の世界そのままを表現したような演出が幻想的かつ美しい作品です。
そんな「サイコだけど大丈夫」のセリフから韓国語を学んでいきます。
サイコだけど大丈夫のセリフで韓国語勉強!
第1話からのシーンをピックアップです。
主人公のキム・ガンテが働く病院に、人気絵本作家のコ・ムニョンが絵本の朗読会をしにやってきました。
病院の庭で喫煙するムニョン。周囲では患者たちが散歩をしていますが気にもしていない様子。
そんな非常識なムニョンにガンテが注意します。
すみません、タバコ…
「저기요」で「ちょっと、あのー、すみません」という誰かに呼びかけるときの言葉になります。
道端の通行人、係員、店員などに呼びかけるときに使います。
とても良く似た言葉で「여기요」があり、同じく「すみません」と呼びかける言葉ですが、飲食店でオーダーをとってほしいときなど「こっちへ来てください」のニュアンスが込められた「すみません」になります。
「담배」で「タバコ」の意味です。
まだ残ってるのに?
ガンテに注意されたのに火を消そうとしないムニョンが放った一言です。
「아직」で「まだ」の意味です。
「장초」で「ほとんど吸っていない長さのあるタバコ」を意味します。
日本語の名詞では何というのか…?一般的かつ相応しい単語はないと思われます…。
ここは禁煙エリアなので消してください、早く
「끄세요」=「消してください」
基本形は「끄다」で「消す、止める、切る」の意味です。
ロウソクなどの火を「消す」の他、電気を「消す」といった「オフ」にする意味合いの「消す」になります。
そのため電源を「切る」のも「끄다」になります。
「削除する」という意味の「消す」ではないので注意です。
「금연」=「禁煙」、「구역」=「エリア、区域」の意味。
「니까」は「~なので、だから」を意味する接続表現です。
「얼른」は相手を急かすニュアンスの「早く」という意味です。
ドラマなどでよく耳にする「빨리(早く)」と置き換えることもできます。
もしかして運命を信じます?
今までのやりとりを無視して突然ムニョンが言った言葉。
「혹시」は「もしかして、ひょっとして、もし」という推測する言葉。
「もし」は「もしよかったらご一緒に…」の「もし」です。
「万が一」という「仮定」を意味する「もし、もしも」の場合は「만약」を使います。
「운명」で「運命」の意味。
「믿어요?」で「信じますか?」になります。基本形は「믿다(信じる)」。
サイコだけど大丈夫の単語
このシーンで登場した単語もご紹介します。
★돗대/最後のタバコ
「残っているラスト1本」を意味する俗語。
★~인데/~なんだけど、~ので、~けど、~から
★달라는 게 아니고/くれということじゃなくて
基本型「달라다」で「~くれという、~ほしいという、~頂戴という」の意味。
~는 게/しているのが、してるのが
~아니고/~じゃなくて
★잖아/~じゃない、~じゃん、~でしょ
語尾の「~잖아」で「~じゃん、じゃないか」という意味。
★뭐 별거인가?/大したことないわね?
基本形「별거 아니다」=大したことない
★이렇게/こんなに、このように、こうやって
「이러하게」の縮約形。「요렇게」と発音するネイティブもいる。
★필요/必要
★~할 때/~する時
★내 앞에/私の前に
「앞에」=~の前に
★나타나 주면/現れてくれれば
基本型「나타나다」=現れる
★~지/〜だ、〜だよ、~でしょ、〜だね、〜だよね
サイコだけど大丈夫のセリフで韓国語の表現を学ぼう!まとめ
「サイコだけど大丈夫」は幻想的な演出がとっても印象的でしたね。
物語の序盤ではムニョンの言動がサイコすぎて「ちっとも大丈夫じゃないよ!」と思っていたんですが、後半へと進むにつれ段々と可愛い人になっていったので良かったです笑
いつの間にか美しいムニョンの虜になっていました。メイクもすごく綺麗で惚れ惚れします…。
影響されて実際にムニョンのメイクで使ったというアーバンディケイのアイシャドウプライマーを愛用するようになった私です…。
ガンテのお兄さんを演じたオ・ジョンセさんも演技がとっても素晴らしかったですね。
彼は「椿の花咲く頃」にも出演していますが、サンテとはまったく違った役なのでスゴいの一言です。ぜひ見比べてみてください!
「サイコだけど大丈夫」を見ているとムニョンが書いた絵本を最初から最後まで読みたくなるんですが、嬉しいことに公式の絵本がAmazonなどで購入できます。
日本語版もあるけど韓国語勉強者としてはやっぱり韓国語版を手に入れたいところです。
「悪夢を食べて育った少年」「ゾンビの子」「春の日の犬」「手とアンコウ」「本当の顔を探して」あなたはどの絵本が読んでみたいですか?