この記事を読むのに必要な時間は約 16 分です。
韓国語のオノマトペ(擬音語、擬態語)は世界でいちばん種類が多いと言われているのをご存知でしょうか。
韓国人同士の会話の中でも頻繁に擬音が出てくるため、擬音をひとつでも多く理解しておくに越したことはありません。
韓国語の擬音は1万個程度あると言われており、全部を一度に覚えるのは厳しいですが、今回は会話などでよく使われている基本のオノマトペを中心にご紹介していきたいと思います。
韓国語のオノマトペ一覧
よく使われる基本のオノマトペをジャンルごとに分けてみました。
日常会話はもちろんドラマ、歌詞、本などにも頻出するので、覚えておけば必ず役立ちます。
なお同音異義語のオノマトペがありますので、あわせてチェックしてみてください。
例えば、笑顔を表現する「にこにこ」は「방글방글」ですが、地球儀などが回転する「グルグル」も「방글방글」となり、同じ発音なのに意味が異なります。
韓国語のオノマトペ一覧|気分・感情
韓国語 | 日本語訳 | 備考 |
방글방글 | にこにこ | 笑顔 |
하하 | ハハ | 笑い声 |
호호 | ホホ | 笑い声 |
캬르르 캬르르 | きゃっきゃっ | 笑い声 |
낄낄 | くすくす | 笑い声 |
킥킥 | くすくす | 笑い声 |
깔깔 | ケラケラ | 笑い声 |
껄껄 | ゲラゲラ | 笑い声 |
방긋 | にこっ | 笑う |
히쭉히쭉 | にやにや | 笑う |
두근두근 | ドキドキ | 胸の高鳴り |
또각또각 | わいわい | 楽しさ |
조마조마 | はらはら、ひやひや | 心配 |
안절부절 | そわそわ、イライラ | 心のざわつき |
파르르 | わなわな、ブルブル | 震え |
후덜덜 | ブルブル、がくがく | 震え |
감짝 | びくっと | 驚き |
후덜덜 | びくびく、ブルブル | 怖がり |
쭈뼛쭈뼛 | もじもじ、おずおず | ためらい |
허동허동 | おろおろ | 動揺 |
얼떨떨 | どぎまぎ | 戸惑い |
흑흑 | しくしく | 泣く |
홀짝홀짝 | めそめそ | 泣く |
울컥 | うるっと | 涙込み上げる |
구질구질 | じめじめ、ねちねち、めそめそ | 陰気、嘆き |
엉엉 | わんわん、えんえん | 泣き声 |
응애응애 | オギャーオギャー | 赤ちゃん |
휴 | はあ… | 溜息 |
지긋지긋하다 | こりごり | うんざり |
찡하다 | じーん | 感動 |
【例文】
방글방글 웃는 얼굴이 귀엽다.
(にこにこ笑顔が可愛い)
깔깔거리고 잘 웃는 여자 아이.
(ケラケラとよく笑う女の子)
친구들과 농담을 나누면서 킥킥거렸다.
(友達と冗談を言い合いくすくす笑った)
와글와글 시끄럽다.
(わいわい騒々しい)
아기가 걷는 모습을 보면 조마조마한다.
(赤ちゃんが歩く姿を見るとハラハラする)
가슴이 찡하다.
(胸がじーんとする)
「후덜덜(ぶるぶる、ガクガク)」も子音スラングで「ㄷㄷ/ㅎㄷㄷ」と表現されることがよくあります。
韓国語のオノマトペ一覧|状態・様子
韓国語 | 日本語訳 | 備考 |
빙글빙글 | くるくる | 回転 |
둥실둥실 | ふわふわ、ぷかぷか | 浮かぶ |
반짝반짝 | キラキラ、ピカピカ | 輝き |
블링블링 | キラキラ | 輝き |
번쩍번쩍 | ギラギラ、ピカピカ | 輝き |
반질반질 | ツヤツヤ | 肌など |
매끈매끈 | すべすべ、つるつる | 肌など |
촉촉 | しっとり | 肌など |
찰랑찰랑 | さらさら | 髪の毛など |
간들간들 | ゆらゆら、そよそよ | 揺れ |
질질 | ずるずる、だらだら | 引きずる |
미끈미끈 | ぬるぬる | ぬるつき |
끈적끈적 | ねばねば、べとべと | 粘り |
얼룩덜룩 | ぼつぼつ | まだら状 |
쭈글쭈글 | しわしわ、くしゃくしゃ | シワ |
울퉁불퉁 | でこぼこ | 凹凸 |
울툭불툭 | ごつごつ | 固い感触 |
톡톡 | ぽんぽん、ぱちぱち | 軽く叩く |
폭신폭신 | ふわふわ、もふもふ | 布団など |
나풀나풀 | ひらひら | 揺れる |
펑펑 | どくどく、じゃあじゃあ | 流れ |
찌르르 | ビリビリと | しびれる |
지끈지끈 | ガンガン、ズキズキ | 頭痛や傷など |
뒤죽박죽 | ごちゃごちゃ | 不整理 |
간질간질 | むずむず | くすぐったい |
근질근질 | うずうず | もどかしい |
【例文】
빙글빙글 돌다.
(クルクル回る)
그녀는 피부가 매끈매끈하다.
(彼女は肌がツルツルだ)
울퉁불퉁한 바위.
(でこぼこした岩)
울툭불툭한 손.
(ごつごつした手)
푹신푹식해서 기분이 좋다.
(もふもふで気持ちいい)
코피를 펑펑 흘리다.
(鼻血がどくどく流れる)
머리가 지끈지끈 아프다.
(頭がズキズキ痛い)
방안이 뒤죽박죽이다.
(部屋の中がごちゃごちゃだ)
입이 근질근질해 죽겠네.
(言いたくてうずうずするよ)
韓国語のオノマトペ一覧|自然・環境
韓国語 | 日本語訳 | 備考 |
이글이글 | じりじり、ギラギラ | 太陽、陽射し |
주룩주룩 | ザーザー | 雨 |
보슬보슬 | しとしと | 小雨 |
추적추적 | じめじめ、じとじと | 雨 |
뚝뚝 | ぽろぽろ、ぽたぽた | 雨、雫 |
훨훨 | ぼうぼう | 火 |
활활 | メラメラ | 火 |
웽웽 | びゅうびゅう | 風 |
펑펑 | しんしん、こんこん | 雪 |
우르르 쾅쾅 | ゴロゴロ | 雷 |
번쩍 | ピカッ | 光、稲妻 |
흔들흔들 | ゆらゆら、ぐらぐら | 地震 |
【例文】
화끈화끈 내리쬐는 태양의 열기.
(じりじりと照りつける太陽の熱気)
비가 추적추적 내리는 날이었다.
(雨がじめじめ降る日だった)
눈이 펑펑 내리고 있어요.
(雪がしんしんと降っている)
건물이 흔들흔들 흔들렸다.
(建物がぐらぐら揺れる)
韓国語のオノマトペ一覧|動物・鳴き声
韓国語 | 日本語訳 | 備考 |
멍멍 | わんわん | 犬 |
야옹야옹 | にゃあにゃあ | 猫 |
꼬끼오 | コケコッコー | 鶏 |
삐약삐약 | ピヨピヨ、ピィピィ | ひよこ |
꽥꽥 | ガーガー | アヒル |
음매 | モー | 牛 |
어흥 | ガオー | 虎、ライオン |
으르렁 | ガルル | 獣のうなり声 |
캥캥 | こんこん | きつね |
우끼끼끼 | ウキキキ | 猿 |
깡충깡충 | ぴょんぴょん | うさぎ |
짹짹 | ちゅんちゅん、ピーピー | 小鳥 |
찍찍 | ちゅんちゅん | すずめ |
구구구구 | クックー | 鳩 |
부엉부엉 | ホーホー | フクロウ |
까악까악 | カーカー | カラス |
개굴개굴 | ゲロゲロ | カエル |
훨훨 | パタパタ、ひらひら | 羽ばたき |
맴맴 | み―んみーん | セミ |
윙 | ブーン | 虫 |
웽웽 | ブンブン | 虫の大群 |
히힝 | ヒヒーン | 馬 |
메에 | メェー | ひつじ |
토끼가 깡충깡충 뛰어다니다.
(うさぎがぴょんぴょん跳ね回る)
나비가 홀홀 날고 있다.
(蝶がひらひら飛んでいる)
웽웽거리며 달려드는 벌레.
(ブンブン音をたてながら飛びつく虫)
韓国語のオノマトペ一覧|動作
韓国語 | 日本語訳 | 備考 |
딩글딩글 | ごろごろ | 寛ぐ |
꾸벅꾸벅 | うとうと、こっくりこっくり | 眠り |
비틀비틀 | ふらふら | 足どり |
성큼성큼 | のっしのっし、ずかずか | 足音 |
또각또각 | カツカツ | 足音 |
사뿐사뿐 | 軽やかに、そっと、ふわふわ | 足どり |
슬금슬금 | こそこそ | 隠れるように |
꼬물꼬물 | もぞもぞ | うごめく |
둥둥 | ドンドン | 太鼓 |
똑똑똑 | コンコンコン | ノック |
톡톡 | こつんこつん | 足音 |
어슬렁어슬렁 | うろうろ | うろつく |
시끌시끌 | がやがや | うるさい |
나불나불 | ぺらぺら、べらべら | 喋る |
텅텅 | ガラガラ | 空っぽ |
아슬아슬 | ぎりぎり | 際どい |
주절주절 | ぶつぶつ、ごちゃごちゃ | 文句 |
풍덩풍덩 | じゃぶじゃぶ、どぶんどぶん | 水音 |
쑥쑥 | にょきにょき、すくすく | 成長 |
깡충깡충 | ぴょんぴょん | 跳ねる |
조용조용 | しーん、静かに | 静音 |
짝짝짝 | ぱちぱち | 拍手 |
깜빡깜빡 | パチパチ、チカチカ | 瞬き |
에취 | はくしょん | くしゃみ |
콜록콜록 | ごほんごほん | 咳 |
서걱서걱 | ざわざわ | 騒然 |
옹기종이 | 集まっている、和気あいあい | 集合 |
【例文】
텅텅 비어 있는 버스.
(ガラガラに空いてるバス)
눈이 따끔따끔하다.
(目がチカチカする)
콜록콜록 기침을 하다.
(ごほんごほんと咳をする)
학생이 와글와글 떠들다.
(生徒ががやがや騒ぐ)
객석이 수선수선하다.
(客席がざわざわする)
옹기종기 모여있는 아이들의 모습이 무척 사랑스럽다.
(可愛らしく集まっている子どもたちがとても愛らしい)
日本語の既存のオノマトペにはどれにも当てはまらないので、和気あいあいと集まっているイメージをして覚えるのが良いと思います。
韓国語のオノマトペ一覧|食べ物・飲み物
韓国語 | 日本語訳 | 備考 |
냠냠 | もぐもぐ | 食べる |
아귀아귀 | がつがつ | 食べる |
뻐끔뻐끔 | ぱくぱく | 食べる |
우적우적 | むしゃむしゃ | 食べる |
꿀꺽꿀꺽 | ゴクゴク | 飲む |
홀짝홀짝 | ちびりちびり | 飲む |
쪽쪽 | チューチュー | 吸う |
쬽 | チュー | 吸う |
찰랑찰랑 | なみなみ、ひたひた | 注ぐ |
따끈따끈 | あつあつ | 温度 |
흐물흐물 | とろとろ、ぶよぶよ | 食感 |
쫄깃쫄깃 | もちもち | 食感 |
바삭바삭 | カリカリ | 食感 |
오글오글 | グツグツ | 煮音 |
노릇노릇 | こんがり | 焼き加減 |
퍼석퍼석 | パサパサ | 食感 |
송송 | サクサク | 食感 |
아삭아삭 | サクサク、カリカリ | 食感 |
서걱서걱 | サクサク、カリカリ | 食感 |
지글지글 | じゅうじゅう、じりじり | 焼く |
주렁주렁 | ふさふさ、ぞろりと | 果物がぶら下がっている |
보글보글 | ぐつぐつ、ぶくぶく | 煮る |
말랑말랑 | ふわふわ、もちもち | 食感 |
【例文】
따끈따끈한 밥.
(あつあつのご飯)
흐물흐물해지도록 야채를 삶다.
(とろとろになるまで野菜を煮る)
묵은 빵은 퍼석퍼석해서 맛이 없다.
(古いパンはパサパサして不味い)
술을 홀짝홀짝 마시다
(酒をちびりちびり飲む)
그 과자 바삭바삭해서 맛있다.
(このお菓子サクサクしてて美味しい)
알맞게 구워진 모양.
(お餅をこんがり焼く)
포도 송이가 주렁주렁 달려 있다.
(ぶどうの房がふさふさなっている)
ぶどう、バナナ、柿、りんごなど果物なら何でもOK。
日本語の「鈴なり」という意味でも合っているので、例えば「주렁주렁 달린 감(鈴なりの柿)」のように表現できます。
韓国語のオノマトペを効率よく勉強する方法
頻繁に使われる基本のオノマトペをご紹介しましたが、韓国語のオノマトペはまだまだたくさんあります。
単語数が非常に多いために教科書やテキストにも厳選された一部のみしか載っておらず、なかなか覚えられる機会がありません。
知らないオノマトペに出会うたびに覚える…でも問題はないのですが、効率的に覚えるならオノマトペに特化したテキストで、基本をまるっとおさえてしまうのが早いと思います。
オノマトペに特化した本があまり多く出版されていないようなのですが、個人的に役立った本は「絵でわかる韓国語のオノマトペ:表現が広がる擬声語・擬態語」という本です。
イラストと例文で300語のオノマトペがわかりやすくまとめてあり、日常的に使われるオノマトペを幅広く覚えることができます。
練習問題もあり音声データもあるので、この一冊を覚えるだけでもかなりオノマトペに強くなれます。
口コミ数も多くて評価も高いので、読者からのコメントを参考にしつつ興味があったら勉強に取り入れてみてくださいね。
韓国語のオノマトペ一覧|基本の擬音語&擬態語を覚えようまとめ
韓国ドラマやK-POPの歌詞でもオノマトペはたくさん使われていますが、韓国のマンガにもありとあらゆる擬音語・擬態語が使われています。
テキストなどには載っていない新しい擬音語もあったりして勉強になるので、韓国のマンガはエンタメ好きな人におすすめの教材です。
絵本で擬音・擬態語を覚えるも良いと思います。日本の絵本に「きらきら」「もぐもぐ」などオノマトペがたくさん出てくるように、韓国の絵本もオノマトペの宝庫です。
日常会話では適度にオノマトペをまぜながら話せると、表現も豊かになり喋りにリズム感も出てネイティブっぽさが増します。
とはいえ乱発すると子供っぽい印象になるので、その点だけ気を付けたほうが良いでしょう。
適度にオノマトペを織りまぜるだけで親しみやすさも出せるので、仲良くなりたての友人との会話で、ぜひ積極的に使ってみてくださいね。