スポンサーリンク

賢い医師生活で韓国語の勉強!セリフから学ぶ日常会話

当サイトは記事内に広告が含まれています。

この記事を読むのに必要な時間は約 8 分です。

人気脚本家と実力派キャストが集結し、韓国では初回放送から高視聴率を獲得。

回が増すごとにどんどん人気を博した国民的ドラマ「賢い医師生活(슬기로운 의사생활)」から韓国語を勉強します。

日本でも「賢医ロス」が起こるほどファンの多い大人気のメディカルヒューマンドラマ。

そんな「賢い医師生活」のセリフと一緒に日常で使えるフレーズや単語を学んでいきます。

「賢い医師生活」あらすじ
ソウル大学の医学部同期だった仲良し5人組が、20年の時を経てあることをキッカケに同じ病院で働くこととなる。それぞれの分野で邁進する5人。
生と死が常に隣り合わせの病院を背景に、平凡な人たちが繰り広げる日常、一日一日に丁寧に向き合っていく。

「賢い医師生活(슬기로운 의사생활)」の見どころは、なんといっても魅力的な5人のメインキャラたち☆

  • 肝胆膵外科の助教授 5歳の息子を持つ天才陽キャラ:イクジュン
  • 小児外科の助教授 天使のような性格の慈善活動家:ジョンウォン
  • 胸部外科医の准教授 冷静でクールな寂しがり屋:ジュンワン
  • 脳神経外科の准教授 紅一点愛されキャラキャンプ好き:ソンファ
  • 産婦人科の助教授 マイペースなマザコン坊ちゃん:ソッキョン

また5人は学生時代からバンドを結成しており、再会をきっかけに再びバンドを復活させます。

毎回演奏のシーンが必ず出てきますが、なんとこれ実際にキャスト俳優たちが練習を重ねて本当に演奏しているというから驚きです!

5人の友情と恋愛、そして彼らを取り巻く日常、人間模様まで盛り込んだ魅力的なドラマ「賢い医師生活」に出てくるフレーズや単語を見ながら韓国語を学んでいきます♪

スポンサーリンク
スポンサーリンク

賢い医師生活で韓国語の勉強!

まずはシーズン1-ep1のフレーズです。

小児科のジョンウォンの元に診察にやってきた男の子。

お腹の診察を嫌がる子を横目にジョンウォンは熊のぬいぐるみを相手に話すシーンがあります。

そのシーンからいくつかセリフをピックアップしました。

「아이고, 곰돌이 배가 아파서 왔어요?」
(あらま、クマさんお腹が痛くて来たの?)
「배가 너무 아파요」
(お腹がとても痛いです)
「다 나았어요」
(完全に治りました)
「하나도 안 아파요」
(全く痛くないです)

아이고はドラマや映画のいろんな場面でとてもよく聞く感嘆詞で、嬉しい時も悲しい時も、興奮している時も驚いた時も使える、俗に英語でいうオーマイゴットとニュアンスが似ています。

곰+돌이(クマ+ぬいぐるみ)

배가 아프다(お腹が痛い)

왔다(来る)原形오다の過去形

너무(とても)

다(全て、全部、みんな)

하나도(ひとつも、なにも、まったく)

낫다(治る、マシだ)
⇒ 現在形 나아요
過去形 나았어요
未来系 나을 거에요

안 아프다の안 + ~(動詞)はその動詞の動作ができないと否定する

スポンサーリンク

続いてシーズン1-ep6より、ソンファが乳がん検診を受けに行くシーンです。

病院の待合に行くと、そこには先にイクジュンが座っていてソンファを待っていました。

「뭐야, 왜 왔어?」
 (なに、なんで来たの?)
「그게 뭐야, 걱정 되서 왔어.」
(なんだよ、心配になってきたんだよ)
「야, 나 혹시 암이면 어떻게?」
(ねぇ、私もし癌だったらどうしよ?)
「고치면 되지…내가 무조건 고쳐 줄게」
(治したらいいよ…僕が絶対に治してあげるよ)

뭐(なに、なんだ)+야 フランクに話すときに使います。

왜(なぜ、なんで) 왔다(来る)原形오다の過去形です。

그게(それ、それが)그것이を口語で言うと그게になります。
※上のフレーズでの그게は前文を指すので訳は省略

걱정(心配)

되다(なる)

야(ねぇ、おい、ちょっと)

「야(ねぇ、おい、ちょっと)」は韓国ドラマや映画でよく耳にするフレーズだと思います。

誰かに呼びかけるときに「야」と言いますが、自分と親しい同等の相手、もしくは目下の相手に使うフランクな言葉です。

혹시(もし)

암(癌)

어떻게(どうしよう)

基本形 고치다(治す)⇒ 現在形 고쳐요

무조건は直訳だと(無条件)ですが、韓国ではいろんな意味があり日常会話でよく使います。
【例】
무조건 받아들여요(無条件に受け入れます)
무조건 가지(絶対行くでしょ)
무조건 해보자(とにかくやってみよう)
무조건 잔소리해요(頭ごなしに小言を言います)
무조건 믿어요(なんでも信じます)
무조건 맛있어 (間違いなく美味しい)

そして様々なシーンで5人の医師たちが、患者さんやその家族たちにかける言葉で胸にズシンと響くフレーズがあります。

「최선을 다하겠습니다」
(最善を尽くします)

言葉の通り、ひたむきに人を助けるシーンが本当に感動的です!

スポンサーリンク

賢い医師生活によく出てくる単語

의사(医師)

병원(病院)

입원(入院)

퇴원(退院)

수술(手術)

치료(治療)

환자(患者)

검사(検査)

주사(注射)

약  (薬)

선생님(先生、ドクター)
一般的に病院の医師は患者さんから「선생님(先生)」と呼ばれますが、歯医者や皮膚科など施術系の医者を「원장님(院長)」と呼ぶことも多いです。

교수님(教授)
一般的に大学の先生のことを言いますが、ドラマの中では本科実習生~教授と医師になるまで段階があり、助教授以上は「교수님(教授)」と呼ばれています。

밥(ごはん)
ドラマでも「밥 먹자(ごはん食べよう)」と互いに誘い、お決まりの食事シーンが出てきます。
ちなみに食事は「식사」といいます。

밴드 (バンド)

캠프 (キャンプ)

賢い医師生活で韓国語の勉強!セリフから学ぶ日常会話まとめ

「賢い医師生活(슬기로운 의사생활)」は医療に関する基礎単語がたくさん出てくるので、しっかりおさえて覚えたいところです。

「賢い医師生活」は現在シーズン2まであり、シーズン3を熱望する声もたくさんあります。

よくある緊迫した医療ドラマや権力争いものと異なり、細かい医療現場の描写もありながら患者に寄り添う医師たちの日常や温かい人間模様が描かれています。

クスっと笑えるシーンや心に響くセリフ、ラブラインまでもが詰まっていて、本当に魅力的なドラマです。

メイン俳優たちもほとんどがミュージカル出身の方々で、演技はもちろん歌声も美声で完璧です!

ソンファ(チョンミドさん)は素晴らしい歌声の持ち主ですが、音痴の役作りに大変苦労したそうで、そんなところも可愛らしくて見どころです。

個人的にはイクジュン(チョジョンソクさん)のキャラが、とにかく心和んで最高なのでぜひ注目してみてほしいです♪

タイトルとURLをコピーしました